LENGUA EXTRANJERA PROFESIONAL PARA LA GESTIÓN ADMINISTRATIVA EN LA RELACIÓN CON EL CLIENTE

LENGUA EXTRANJERA PROFESIONAL PARA LA GESTIÓN ADMINISTRATIVA EN LA RELACIÓN CON EL CLIENTE

Crear prescripción
Datos del Centro
1016 FUNDACIÓN 2100
01 FORUM LOPEZ ALLUE
Datos del curso
LENGUA EXTRANJERA PROFESIONAL PARA LA GESTIÓN ADMINISTRATIVA EN LA RELACIÓN CON EL CLIENTE
ADMINISTRACIÓN Y GESTIÓN
López Allué, 5 – Local – Zaragoza 50005 – ZARAGOZA CENTRAL
18
90
Febrero de 2020 por la Mañana y tarde
Requisitos para realizar el curso
Programa: Formación para trabajadores prioritariamente ocupados
Para que el alumno pueda acceder al curso deberá cumplir alguno de los siguientes requisitos:
-Estar en posesión del título de Graduado en Educación Secundaria Obligatoria
-Estar en posesión de un certificado de profesionalidad del mismo nivel del modulo o módulos formativos y/o del certificado de profesionalidad al que se desea acceder
-Estar en posesión de un certificado de profesionalidad de nivel 1 de la misma familia y área profesional
-Cumplir el requisito académico de acceso a los ciclos formativos de grado medio o haber superado las pruebas de acceso reguladas por las administraciones educativas
-Tener superada la prueba de acceso a la universidad para mayores de 25 años y/o de 45 años.
Finalidad, Objetivos y Programa
Comunicarse en una lengua extranjera con un nivel de usuario independiente umbral B1 (equivalente a intermedio) en las actividades de gestión administrativa en relación con el cliente
1. Utilización básica de una lengua extranjera en la recepción y relación con el cliente. – Conocimientos básicos de sintaxis, morfología, fonética, expresiones, estructuras lingüísticas, vocabulario y léxico: £ Conceptos básicos de la lengua extranjera. £ Conocimientos relacionados con saludos, presentaciones, despedidas, tratamientos de cortesía habituales, comunicación telefónica, descripción y sus consiguientes aspectos fonológicos de la recepción y relación con el cliente. – relaciones humanas y socioprofesionales. – Convenciones y pautas de cortesía, relaciones y pautas profesionales, Recepción y transmisión de mensajes en distintos soportes: Presencial. Telefónico. Telemático. índole. – Diferenciación de estilos comunicativos formales e informales en la recepción y relación con el cliente. – Elaboración de material audiovisual –promocional, dossier informativo u otros. 2. Comunicación básica oral y escrita, en una lengua extranjera, en la atención al cliente y tratamiento de quejas o reclamaciones. – Vocabulario, recursos, estructuras lingüísticas, léxico básico y sus consiguientes aspectos fonológicos relacionados con la atención al cliente, y tratamiento de quejas y reclamaciones en distintos soportes: Telefónica. Presencial. Telemática. – Técnicas a usar en la atención al cliente y, tratamiento de quejas y reclamaciones: frases hechas, giros, convenciones, pautas de cortesía, relaciones y pautas profesionales. – Intercambio de información oral o telefónica en la recepción y atención de visitas en la organización: Estructuración del discurso. Formulación de preguntas y respuestas. Actitudes básicas. – Presentación de productos/servicios: características de productos/servicios, medidas, cantidades, servicios añadidos, condiciones de pago y servicios postventa entre otros – Argumentación en conversaciones en una lengua extranjera de condiciones de venta o compra, y logros de objetivos socioprofesionales. – Interacción en situaciones de interposición de quejas y reclamaciones, Solicitud de aclaraciones o repeticiones. \ recopilación de información socioprofesional relacionada. Cumplimentación de documentos relacionados con la atención al cliente, y tratamiento de quejas y reclamaciones, en todo tipo de soporte. 3. Elaboración en una lengua extranjera de documentación administrativa y comercial. – Recursos, vocabulario, estructuras lingüísticas y léxico básico: Aspectos fonológicos propios de la gestión de pedidos, compra-venta y correspondencia comercial. Soportes utilizados: fax, correo electrónico, carta u otros análogos. – Uso en la comunicación escrita del ámbito administrativo y comercial de: convenciones y pautas de cortesía, relaciones y pautas profesionales. – Estructura y fórmulas habituales –estilos formal e informal– en la elaboración de documentos del ámbito administrativo y comercial. – Interpretación de documentación e información relacionada con el proceso administrativo y comercial – Traducción de textos sencillos. – Cumplimentación de documentos rutinarios en distintos soportes: Correspondencia comercial. Cartas de solicitud de información. – Condiciones de compraventa, de petición de presupuestos y sus respuestas de pedido: Albaranes. Documentos de transporte. Facturas. Ofertas. De envío de mercancía y acuses de recibo. Cartas relacionadas con los impagos en sus distintas fases u otros de naturaleza análoga. – Elaboración de presentaciones de carácter administrativo o comercial en lengua extranjera a través de distintos soportes.
Persona de contacto:
Eduardo Romero Aladrén
976389238

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies